Zapewnienie jakości

Jakość językowa to czynnik o znaczeniu krytycznym w tłumaczeniach

Na szali znajduje się bowiem reputacja Twojej firmy. Istotne jest zachowanie spójności marki, komunikatu oraz produktu we wszystkich językach oraz świadczenie wysokiej jakości usług tłumaczenia przez dotychczasowych dostawców, zaspokajając potrzeby Twojej firmy—o to chodzi w zapewnieniu jakości językowej. Ale skąd dowiesz się, czy otrzymujesz wysokiej jakości tłumaczenia dla międzynarodowych grup odbiorców? Nie ryzykuj publikacją treści na globalne rynki dysponując jedynie nadzieją, że są one odpowiedniej jakości. 

My przeprowadzamy niezależną i bezstronną analizę przetłumaczonych treści, aby zmierzyć ich jakość i skuteczność, a ponadto możemy przeprowadzić weryfikację na dowolnym żądanym poziomie—korekty tekstu, weryfikacji kontekstowej, testu oprogramowania lub strony internetowej, bądź też stosownie do innych potrzeb.

DZIĘKI NASZEJ USŁUDZE NIEZALEŻNEJ WERYFIKACJI TŁUMACZENIA
ZYSKUJESZ:

bezstronną, spełniającą Twoje wymagania korektę przeprowadzaną przez profesjonalnych lingwistów specjalizujących się w danym języku, branży, sektorze oraz rodzaju treści.

sprawne zarządzanie projektem, w tym pracą wszystkich weryfikatorów oraz wszystkimi zasobami w całym procesie, z zastosowaniem narzędzi takich jak ReviewExpert

znormalizowane procesy zapewnienia jakości oraz metodologię zgodną z standardami w branży tłumaczeniowej

umowy o gwarantowanym poziomie usług oraz kluczowe wskaźniki wydajności wraz z metrykami danych do oceny i kwalifikacji jakości w drodze dogłębnej analizy

analizę porównawczą jakości językowej wraz ze szczegółową informacją zwrotną dotyczącą poszczególnych projektów tłumaczeń

wsparcie w opracowywaniu przewodników redakcyjnych i glosariuszy, z naciskiem na obiektywne zarządzanie za pomocą metryk danych  

Dowiedz się więcej o priorytetowym traktowaniu jakości przez nas. Poznaj nasze certyfikaty

oraz działanie w duchu społecznej odpowiedzialności przedsiębiorstw.

KIEDY WARTO SKORZYSTAĆ Z USŁUG WERYFIKACJI TŁUMACZEŃ?

small-blue-cta-icon-15

Wtedy, gdy w ramach własnej organizacji nie dysponujesz krajowymi zasobami przeznaczonymi do korekty tłumaczeń

small-blue-cta-icon-21

Wtedy, gdy istotną rolę w przygotowaniu premiery produktu lub usługi odgrywa czas i chcesz wyeliminować „wąskie gardła” występujące, kiedy zdajesz się jedynie na własnych pracowników - wówczas może bowiem dojść do opóźnień w weryfikacji z uwagi na ich inne obowiązki zawodowe

small-blue-cta-icon-1

Wtedy, gdy potrzebujesz bezstronnej korekty tłumaczenia, aby zyskać uczciwą i obiektywną ocenę

small-blue-cta-icon-16

Wtedy, gdy chcesz podnieść jakość tłumaczeń  oraz zastosować dodatkowe środki minimalizujące ryzyko tłumaczeń niskiej jakości

Wtedy, gdy chcesz zmierzyć jakość tłumaczeń, aby upewnić się, że odpowiadają one wysokim standardom, zwróć się do pionu weryfikacji tłumaczeń AMPLEXOR o usługę zapewnienia jakości.

Poczuj się swobodniej dzięki programowi, któremu możesz zaufać

Skontaktuj się z nami już dziś