Vertaal- en lokaliseringsdiensten

Alle talen. Alle soorten documenten. Alle vertaaldiensten. Alles op één plaats.

Met meer dan 30 jaar vertaalervaring in de publieke en de privésector hebben onze taalteams een grondige branchekennis en deskundig inzicht in tal van zakelijke domeinen verworven.

Omdat wij de verwachtingen van uw doelpubliek begrijpen, kunnen we de juiste formulering en culturele betekenis overbrengen in elke taal, zodat uw communicatie wereldwijd het gewenste effect heeft.

VERTALING VAN INHOUD

Moet u vaak heen en weer rennen tussen verschillende locaties om alle elementen voor uw vertalingsprogramma bij elkaar te sprokkelen? Al die inspanning kan u het gevoel geven dat u in een op hol geslagen carrousel zit. Het brengt u niet ver, en u zult zeker niet aan kop lopen.

Wij kunnen u helpen om zinvolle connecties op te bouwen met uw doelgroepen door precies hun taal te spreken en uw boodschap precies zo over te brengen naar alle lokale markten zoals hij is bedoeld. 

Al meer dan drie decennia zijn wij de betrouwbare partner van een groot aantal wereldwijd toonaangevende organisaties in een brede waaier van sectoren. Omdat wij alle expertise voor het omgaan met alle types inhoud uit één hand bieden, hebben veel bedrijven met verschillende afdelingen voor ons gekozen als dienstverlener op het gebied van meertalige end-to-endinhoud. Wij passen ons steeds vlot aan wanneer de vertalings- en lokaliseringsbehoeften van onze klanten in hoeveelheid en complexiteit toenemen. Want zo flexibel zijn wij. Eén plaats waar u meteen alles vindt wat u nodig heeft voor de vertaling van documenten. Samen kunnen we vertaling vereenvoudigen. En dat is een belangrijke overwinning.

Wij lokaliseren dagelijks allerlei soorten documenten in onze alles omvattende vertalings- en lokaliseringsdiensten: 

Wilt u dat uw onderneming wereldwijd succesvol communiceert?

Neem nu contact met ons op en wij helpen u uw strategie voor globale content uit te stippelen

eLearning-vertaling

U heeft kostbare tijd geïnvesteerd in het ontwerpen en aanmaken van uw eLearning- en scholingsdocumentatie — van de video's en geanimeerde presentaties tot de woorden op de pagina's zelf. Maar als de inhoud niet precies is aangepast aan elk van uw kerndoelgroepen, is dat niet erg nuttig. Vermijd dit scenario met eLearning-vertalingsdiensten van topniveau.

Niet iedereen is geschikt voor het vertalen van uw eLearning- en scholingsmateriaal — alleen de meest getalenteerde en ervaren taalkundigen. Daarom beschikken wij over teams die zich specifiek bezighouden met het beheren en lokaliseren van allerlei soorten eLearning, scholings- en ontwikkelingsdocumenten. Ze hebben ervaring met:

  • Vertaling en lokalisatie van alle types scholingsdocumenten: scholingsvideo's, scholingsmodules, presentaties, voiceovers en veel meer
  • Postvertalingsservices ontwerpen om ervoor te zorgen dat alle stukjes van de puzzel precies in elkaar passen, net zoals in de originele versie
  • Een omvattend en permanent kwaliteitscontroleproces zodat u er zeker van kunt zijn dat uw gelokaliseerde scholingsdocumenten voor elke gebruiker in elk land even aansprekend zijn
  • Vertrouwdheid met elke technologie, elk scholingsmanagementsysteem, bestandsformaat en softwareprogramma


Dus, hoe kunnen wij u helpen om uw kennis over te brengen aan een globaal publiek?

Softwarelokalisering

Softwarelokalisering kan extreem ingewikkeld zijn. Het is een mix van heel wat variabelen en factoren. Maar onze softwarelokaliseringsspecialisten kunnen dankzij hun uitgebreide ervaring en technische knowhow elk project aan.

Wij zijn ook niet gebonden aan een specifieke tool of technologie. Dus, wat uw behoeften ook zijn, wij zorgen ervoor dat het allemaal werkt - in elke markt. Wij hebben de code gekraakt voor vlotte oplossingen voor softwarelokalisering.

Al meer dan drie decennia lang zijn we meesters in ons domein (en ook dat van anderen). Met onze end-to-endsoftwarelokaliseringsoplossingen zijn wij partners van organisaties in alle soorten en maten, van startups tot Fortune 500-bedrijven.

We hebben oplossingen op maat ontwikkeld, verbindingen tot stand gebracht met de bestaande systemen van onze klanten om processen te vereenvoudigen en marktklare softwareproducten geleverd. Wij hebben onze klanten geholpen bij het ontwikkelen van een brede waaier aan documenten, van internationale websites, mobiele apps, workflowsystemen, cloudgebaseerde oplossingen en conferentiesystemen tot de firmware op hardwareapparaten. Altijd op schema en binnen het juiste budget.

 

Audiovisuele vertaling

Echte artiesten zorgen voor multimedia-inhoud die in het oog springt. Alleen meesters in lokalisering kunnen uw zorgvuldig samengestelde resources cultureel optimaal aanpassen.

Ga voor niets minder dan volledige, aantoonbare expertise in mulltimedia-lokaliseringsprojecten. Dat is precies wat wij bieden bij AMPLEXOR.

Elke dag beheren onze teams grootschalige multimedia-lokaliseringsprojecten voor groeiende en enterprise-klanten. Wij werken uitsluitend met de "crème de la crème" van videoproductieteams, opnamestudio's en andere partners wereldwijd die gespecialiseerd zijn in de allerbeste audiovisuele inhoud. Expertise en kwaliteit. Dat is ons niet-zo-geheime recept om u de resultaten die u verwacht te garanderen. Wat wij doen:

  • Voice-overs
  • Scriptcreatie of transcriptie van het originele masterdocument
  • Scriptvertaling
  • Vertaling en productie van ondertiteling en captions
  • Videoproductie
  • Postproductie van audio en video
  • Lokalisering van artwork en grafische elementen
  • Lokalisering van animatie
  • Culturele evaluatie van multimedia-inhoud
  • Kwaliteitscontrole van multimedia

Expertise en kwaliteit. Dat is ons niet-zo-geheime recept om u de resultaten die u verwacht te garanderen.

Wij brengen eenvoud in uw globale groei

MET ONZE BREDE WAAIER AAN FLEXIBELE VERTALINGSDIENSTEN
IS STRESS VOOR U VERLEDEN TIJD - WIJ HELPEN U OOK GRAAG MET:

Meertalige desktop publishing
Meertalige desktop publishing

Onze ervaren meertalige desktop publishing-experts hebben de vaardigheden én culturele knowhow om ervoor te zorgen dat uw globale design de juiste lokale look krijgt. Wij garanderen dat uw inhoud een blijvende indruk maakt, in elk gewenst land.

Transcreatie
Transcreatie

Soms is een standaardvertaling van marketingmateriaal gewoon niet voldoende. Als het gaat om creatieve inhoud, is een vertaling veel meer dan alleen het vertalen van woorden. Ideeën en concepten moeten zo worden vertaald dat ze dezelfde energie en hetzelfde enthousiasme genereren als in de brontaal. Onze transcreatiespecialisten concentreren zich op de creatieve stijl en het hercreëren van een boodschap, zodat uw waarden en merk op de lokale markt de juiste uitstraling krijgen. 

Tolkdiensten
Tolkdiensten

Wij bieden complete tolkdiensten in Europa, Azië en Amerika in een brede aan waaier formaten, onder meer on-site, online, simultaan, consecutief of in een conferentiecontext. In elke situatie selecteren we samen met u de juiste tolkresources en organiseren we de bijbehorende logistieke details. 

Taalkundige revisie
Taalkundige revisie

Bestaande meertalige inhoud is bijzonder waardevol als deze kan worden hergebruikt. Veel sectoren veranderen steeds sneller; daarom is het belangrijk domeinexperts en gecertificeerde taalkundigen in te schakelen om onze klanten te ondersteunen bij het valideren en verbeteren van hun content aan de hand van een gamma gespecialiseerde diensten: contentvalidatie, taalkundige revisie en beoordeling door een derde, verificatie van de technische terminologie, enz.
Ontdek meer over onze andere expertise op het gebied van kwaliteitsborging

WAAROM AMPLEXOR KIEZEN VOOR UW
VERTALINGEN EN LOKALISERINGEN?

EFFICIËNTE GLOBALE COMMUNICATIE
Met andere woorden: vertalen is onze passie. Het is wat we doen, dag in dag uit. Zo kunnen we u professionele vertalingsdiensten beloven die precies zijn afgestemd op de verwachtingen van uw doelgroep. Het vereenvoudigen van uw vertalings- en lokaliseringsstrategie is waar wij voor leven.

KENNIS VAN DE BRANCHE
Taalkundige experts van AMPLEXOR zijn specifiek opgeleid voor zeer complexe vertaling in specifieke branches. Wij begrijpen de uitdagingen van uw sector en leveren de aangepaste mix van processen, technologie en resources om grote hoeveelheden informatie, een strikte time-to-market en een strenge regelgeving aan te kunnen.

ZAKELIJKE EXPERTISE
Omdat bijvoorbeeld een marketingspecialist en een patentanalist niet dezelfde verwachtingen van een vertaling hebben, gaan we ook niet met elke tekst op dezelfde manier te werk. Door rekening te houden met de specifieke noden van elk domein kunnen we de juiste aanpak voor terminologie en vertaling bieden om concepten en ideeën over te brengen: van marketing tot HR, juridische zaken en R&D.

Wij bieden zelfs een volledige set oplossingen op het gebied van Life Sciences — omdat wij de complexe vereisten en specifieke expertise in dit domein als geen ander begrijpen.

ZORGEN VOOR COMPLIANCE EN CONSISTENTIE
De juiste terminologie draagt bij tot compliance met sectorspecifieke regelgeving. Wij hebben alles al gezien en gedaan, dus er is geen enkel domein waarmee we niet vertrouwd zijn. Vertalingen specifiek over cryogene systemen? Optorelais met hoog vermogen? Ja, dat kennen we. Dat maakt gewoon deel uit van professionele vertaling — en een belangrijk element om u de vertalingskwaliteit te bezorgen die u nodig heeft.

Krijg vandaag nog grip op uw meertalige content