Services de traduction et de localisation

Toutes les langues. Tous les besoins de contenu. Tous les services de traduction. Tout cela réuni.

Fortes de plus de 30 années d'expérience de la traduction dans les secteurs privé et public, nos équipes de linguistes disposent de connaissances spécialisées dans une large gamme de domaines.

Nous comprenons les attentes de votre clientèle cible et vous proposons une terminologie et des contenus culturels adaptés dans toutes les langues pour assurer une communication réussie partout dans le monde.

TRADUCTION DE CONTENU

Vous courez partout pour rassembler tous les éléments de votre programme de traduction de contenu ? Les efforts mis en œuvre peuvent vous donner l'impression d'être pris dans un tourbillon sans fin. Cela ne vous mène nulle part.

Nous pouvons vous aider à créer des connexions significatives avec vos publics en parlant leur langue et en faisant passer votre message sur leurs marchés locaux. 

Depuis plus de trois décennies, nous sommes des partenaires de confiance de nombreuses organisations internationales de premier plan dans tous types de secteurs. Étant donné que nous rassemblons les compétences nécessaires dans une même entité pour gérer tous les types de contenu, de nombreuses entreprises aux divisions multiples nous ont choisi pour tous leurs besoins de gestion de contenu multilingue de bout en bout. Nous sommes capables d'évoluer avec les entreprises à mesure que leurs besoins en traduction et localisation de contenu augmentent en volume et en complexité. Nous avons une grande facilité d'adaptation. Un seul interlocuteur qui répond à tous vos besoins de traduction de contenu dès le début. Ensemble, nous pouvons simplifier la traduction de contenu. Cette fois, vous atteignez votre destination.

Nous localisons chaque jour tous types de documents dans le cadre de nos services de traduction et de localisation de contenu de bout en bout : 

Vous souhaitez faire passer votre communication d'entreprise dans le monde entier ?

Contactez-nous dès maintenant et repensez avec nous votre stratégie internationale en matière de contenus

Traduction de contenu d'apprentissage en ligne

Vous avez consacré d'innombrables heures à la conception et à la création de votre matériel d'apprentissage en ligne et de formation –des vidéos et présentations animées jusqu'au texte apparaissant sur la page. Mais si ce contenu ne trouve pas d'écho auprès de chacun de vos principaux publics, cela n'a aucune utilité. Évitez ce scénario en choisissant des services de traduction de contenu d'apprentissage en ligne de premier ordre.

Vous ne pouvez pas confier la traduction de votre contenu d'apprentissage en ligne et de formation à n'importe qui – seulement aux linguistes les plus talentueux et les plus spécialisés. C'est pourquoi nous avons des équipes spécifiquement dédiées à la gestion et à la localisation de tous les types de contenu d'apprentissage en ligne, de formation et de développement. Elles ont tout fait :

  • Traduction et localisation pour tous les types de contenu de formation : vidéos didactiques, modules de formation, présentations, voix-off et plus encore
  • Services d'ingénierie post-traduction pour s'assurer que l'ensemble du document est aussi fluide que la version originale
  • Un processus d'assurance qualité complet et continu qui vous permet de vous assurer que votre matériel de formation localisé est attrayant pour tous les utilisateurs finaux, dans tous les pays
  • Connaissance de l'ensemble des technologies, systèmes de gestion de formation, formats de fichier et logiciels


Comment pouvons-nous vous aider à transmettre des connaissances à vos étudiants internationaux ?

Localisation de logiciels

La localisation de logiciels peut être extrêmement complexe. De nombreux facteurs et variables doivent être pris en compte. Mais nos spécialistes en localisation de logiciels de rang mondial, grâce à leur vaste expérience et leur savoir-faire technique, sont capables de gérer tous les projets.

Nous ne sommes pas non plus liés à un outil ou une technologie en particulier. Ainsi, quel que soit votre projet, nous pouvons le mettre en œuvre, pour tous les marchés. Notre principal atout est d'avoir compris comment assurer le bon fonctionnement des solutions de localisation de logiciels.

Depuis plus de trente ans, nous sommes les maîtres de notre domaine (et d'autres). Pour offrir des solutions de localisation de logiciels de bout en bout, nous avons collaboré avec des entreprises de toutes tailles, des startups aux sociétés Fortune 500.

Nous avons créé des solutions personnalisées, connectées aux systèmes existants de nos clients pour faciliter le processus, et avons livré des produits logiciels commercialisables. Nous avons aidé nos clients à tout créer, des sites Internet internationaux, applications mobiles, systèmes de flux de production, solutions basées sur le cloud et systèmes de conférence au micrologiciel exécuté sur vos périphériques matériels. Nous travaillons toujours dans le respect du calendrier et du budget.

 

Traduction audiovisuelle

Les véritables artistes créent des contenus multimédias captivants. Seuls les experts en localisation peuvent rendre justice à vos contenus soigneusement rédigés lors de leur adaptation culturelle.

Ne visez rien de moins qu'un service complet et des compétences prouvées dans les projets de localisation multimédia. C'est ce que nous vous proposons chez AMPLEXOR.

Chaque jour, nos équipes gèrent des projets de localisation multimédia à grande échelle pour les clients en croissance et au niveau de l'entreprise. Nous travaillons uniquement avec la crème de la crème des équipes de production vidéo, des studios d'enregistrement et autres partenaires à travers le monde, experts et passionnés de contenu audiovisuel. Compétences et qualité. Voilà notre recette pas-si-secrète pour vous fournir les résultats que vous attendez. Voici ce que nous offrons :

  • Voix off
  • Création de scripts ou transcription du script original
  • Traduction de scripts
  • Traduction et production de sous-titres et légendes
  • Production vidéo
  • Post-production audio et vidéo
  • Localisation en art et graphisme
  • Localisation de présentations animées
  • Évaluation culturelle du contenu multimédia
  • Assurance qualité multimédia

Compétences et qualité Voilà notre recette pas-si-secrète pour vous fournir les résultats que vous attendez.

Simplifions ensemble votre expansion mondiale.

AVEC NOTRE LARGE VARIÉTÉ DE SERVICES DE TRADUCTION FLEXIBLES,
FINI LE STRESS - NOUS OFFRONS ÉGALEMENT DES SERVICES DANS CES DOMAINES :

Publication multilingue assistée par ordinateur
Publication multilingue assistée par ordinateur

Nos professionnels de la publication multilingue assistée par ordinateur hautement expérimentés ont les compétences et les connaissances culturelles nécessaires pour assurer que votre conception globale ait une apparence adaptée dans le contexte local. Nous mettons tout en œuvre pour que votre contenu captive le public dans chaque pays.

Transcréation
Transcréation

Parfois, la traduction standard des messages marketing est tout simplement insuffisante. En matière de contenu créatif, il ne s'agit pas seulement de traduire des mots. Il s'agit de traduire des idées et des concepts pour susciter la même énergie et le même enthousiasme dans la langue cible que dans la langue source. Nos spécialistes en transcréation s'attachent à styliser de manière créative et à recréer un message de sorte que votre proposition de valeur et la marque de votre entreprise soient parfaitement adaptées à un marché local. 

Services d'interprétariat
Services d'interprétariat

Nous fournissons des services exhaustifs d'interprétariat en Europe, en Asie et aux États-Unis dans divers formats, qu'il s'agisse d'interprétation sur site, en ligne, simultanée ou consécutive, ou d'interprétation de conférence. Quelle que soit la situation, nous travaillerons avec vous pour sélectionner les bonnes ressources d'interprétation et prendre en charge toutes les tâches logistiques correspondantes. 

Révision linguistique
Révision linguistique

Les contenus multilingues existants sont d'autant plus précieux qu'ils sont réutilisables. L'accélération du rythme des changements touche la plupart des secteurs d'activité. Nos spécialistes et nos linguistes certifiés soutiennent nos clients dans leurs processus de validation et d'amélioration du contenu grâce à des services spécialisés : validation de contenu, révision et évaluation linguistique par des tiers, vérification de la terminologie technique, etc.
Découvrez nos autres capacités en matière d'Assurance qualité

POURQUOI CHOISIR AMPLEXOR POUR VOS
BESOINS EN TRADUCTION ET LOCALISATION ?

COMMUNICATION INTERNATIONALE EFFICACE
En un mot (d'accord, quatre mots), nous aimons la traduction. Traduire, c'est ce que nous faisons jour après jour. Nous pouvons réellement promettre des services de traduction spécialisés tournés vers les attentes de votre clientèle cible. Notre raison d'être est de simplifier votre stratégie de traduction et de localisation.

CONNAISSANCE DES DIFFÉRENTS SECTEURS
Les experts linguistiques d'AMPLEXOR sont formés pour traduire des contenus extrêmement complexes dans des secteurs d'activité spécifiques. Familiers des défis que rencontre votre secteur d'activités, nous sommes en mesure de vous fournir une combinaison idéale de processus, technologies et ressources pour être capables de faire face aussi bien à de gros volumes d'information, qu'aux exigences de mise sur le marché rapide ou encore aux contraintes réglementaires de vos marchés.

EXPERTISE MÉTIER
Dans la mesure où les attentes d'un spécialiste du marketing diffèrent de celles d'un analyste en matière de brevets, notre approche est adaptée aux textes concernés. En satisfaisant des besoins particuliers en termes de contenu, nous fournissons toujours une terminologie appropriée et des traductions capables de retranscrire des concepts et des idées spécifiques, qu'il s'agisse de marketing, de ressources humaines, de droit ou de recherche et développement. 

Nous disposons même d'une solution complète dédiée aux Sciences de la vie– parce que nous comprenons les complexités liées à la conformité et les compétences spécifiques requises.

GARANTIR LA CONFORMITÉ ET LA COHÉRENCE
L'utilisation d'une terminologie juste et ciblée contribue à garantir la conformité avec les réglementations du secteur concerné. Nous avons connu et géré toutes les situations : il n'existe aucun terrain inconnu pour nous. Des traductions dans le domaine des systèmes cryogéniques ? Des optocoupleurs haute performance ? Oui, même ça. Cela fait partie de la traduction professionnelle – et c'est l'un des éléments clés pour vous fournir la qualité de traduction dont vous avez besoin.

Prenez le contrôle de votre contenu multilingue dès aujourd'hui