L'UN DES 10 PRINCIPAUX FOURNISSEURS DE SERVICES LINGUISTIQUES*– POUR LA HUITIÈME ANNÉE CONSÉCUTIVE
Nous proposons une gamme exhaustive de services de traduction et de localisation dans plus de 500 combinaisons de langues.
Fortes de plus de 30 années d'expérience en matière de traduction et de localisation, nos équipes de linguistes disposent d'un savoir-faire et d'une expertise approfondis dans les différents secteurs professionnels, leur permettant de fournir des informations précises, conformes et intéressantes à vos clientèles cibles internationales. Nous vous proposons une terminologie et des contenus culturels adaptés dans toutes les langues pour assurer une communication efficace et adaptée au niveau de tous vos points de contact et dans tous les formats.
* Common Sense Advisory : Top 100 Language Service Providers
DES SERVICES LINGUISTIQUES QUI VONT AU-DELÀ DE LA SIMPLE TRADUCTION
Services de traduction et de localisation
Les services de traduction et de localisation d'AMPLEXOR s'appuient sur un réseau international de linguistes et d'experts technologiques pour adapter votre contenu à la clientèle internationale.
En savoir plusAssurance qualité
Les services indépendants de révision de la qualité des traductions d'AMPLEXOR – assurance de la qualité linguistique – aident à garantir que vos contenus sont véritablement prêts pour votre public international.
En savoir plusServices linguistiques
Les services à forte valeur ajoutée d'AMPLEXOR vous aident dans le cadre de la révision, de la validation et de la communication des données, de la documentation et des résultats de recherche des essais cliniques dans plus de 75 langues, dans tous les principaux domaines thérapeutiques.
En savoir plusValidation linguistique
AMPLEXOR garantit l'exactitude de vos évaluations de résultats cliniques multilingues et internationales. Quels que soient le niveau de complexité et l'étendue de l'étude clinique, aucune barrière linguistique ne doit entraver le progrès scientifique.
En savoir plus
Besoin d'aide pour vos contenus multilingues ?
LES POINTS FORTS DE NOS SERVICES DE TRADUCTION ET DE LOCALISATION

Traductions de contenus techniques
Nos experts linguistes traduisent les contenus techniques les plus complexes propres à chaque domaine d’activité. Nous mettons en place les bons processus, la technologie adaptée et les ressources nécessaires pour être capable de traduire des volumes importants, tout en respectant les délais et en garantissant la conformité des contenus avec les normes et les réglementations spécifiques à chaque industrie.

Traductions de contenus d’entreprise
Notre approche nous permet de traduire avec pertinence tous les contenus d’entreprise qu'ils soient issus de la R&D, du marketing produits, du marketing stratégique, ou bien qu’il s’agisse d’informations juridiques ou liées aux ressources humaines. Nous proposons même une solution entièrement dédiée au secteur des Sciences de la vie – parce que nous comprenons toutes les exigences de conformité et de compétences requises dans ce domaine.

Qualité et cohérence
Au sein de notre réseau mondial de centres opérationnels, nous réunissons tous les éléments pour créer une méthodologie d'assurance qualité complète. Cela inclut les audit qualité, les évaluations linguistiques régulières et les rapports de veille stratégique en temps réel. Assurer la qualité de nos services est une évidence. La réelle différence réside dans le processus que nous mettons en place pour atteindre, mesurer, démontrer et maintenir cette excellente qualité.

Révision et validation approfondies
Nous assurons la livraison de contenus précis et cohérents grâce à nos processus de révision spécialisés, y compris la validation de contenu, la révision et l'évaluation linguistiques réalisées par un tiers, la vérification de la terminologie technique, entre autres.

Dans toutes les langues, pour toutes les cultures
Nous maîtrisons parfaitement la traduction et la localisation de contenus dans plus de 500 combinaisons linguistiques, permettant de garantir que vos communications respectent les normes culturelles et sont interprétées correctement par les publics du monde entier.