87% of consumers begin their buying journey with an online search
Adapting your website to new target markets is crucial for successful global growth. After all, if your content doesn’t resonate with your audiences, they will abandon your site, or simply never find your brand.
Launching a global website, however, can become overwhelming and requires some thought. The good news? We're here to help you. What content to translate? Into which languages? Translation proxy, connectors or manual?
Website translation proxy >
Hassle-free website globalization
Website translation connector >
Single click multilingual website rollouts
Manual website translation >
The traditional approach
Llegando a más público –
su crecimiento global empieza aquí
En Amplexor, creemos que es necesario adoptar un enfoque estratégico, centrado en el proceso y la tecnología, para ampliar el contenido en línea y seguir siendo competitivos en el mercado global actual.
También sabemos lo que supone preparar una página web para su traducción y gestionar todo este contenido multilingüe.
Tanto si necesita una automatización, una comercialización más rápida, traducciones de gran calidad, flujos de trabajo de contenido simplificados, ahorro en costes o un poco de todo, nosotros lo hacemos posible.
¿Por qué Amplexor?
✓ Experiencia en globalización
✓ Asesoramiento y orientación
✓ Tecnología sofisticada
✓ Enfoque integral
«El proxy de traducción SiteSync posibilitó la puesta en marcha de la página web de Sterigenics en seis idiomas en un tiempo récord, manteniendo al mismo tiempo nuestras estrictas garantías y garantizando el apoyo constante de nuestra presencia en la web mundial».
– Amie Casson, Responsable de marketing global en Sterigenics
Amplexor SiteSync
Proxy de traducción de páginas web
Si prefiere una solución rápida y completamente automatizada, elija esta opción. Amplexor SiteSync crea espejos multilingües de su página web original, controlando de forma automática las actualizaciones de contenidos y aplicando traducciones sobre la marcha.
- Solución sin complicaciones: mínimo esfuerzo manual
- Rápido proceso de comercialización: configurado en apenas 30 días
- No necesita un WCMS disponible a escala global
Todo sobre el proxy de traducción >
Hágase con nuestro libro electrónico para conocer los entresijos de nuestra traducción de páginas web a través de la tecnología de proxy de traducción
La forma más rápida de crear su sitio web multilingüe >
Pida y vea nuestro seminario web para conocer las diferencias entre una solución de proxy y la traducción convencional de páginas web
Conector de traducción de páginas web
El conector de Amplexor hará que sus equipos puedan encargar (y recibir) traducciones directamente a través de su WCMS con un solo clic. El contenido traducido se coloca automáticamente en los componentes adecuados, respetando el diseño de página y garantizando la consistencia del diseño.
- Flujos de trabajo de traducción simplificados
- Plazos más cortos para grandes cantidades de contenido
- Integración perfecta con cada CMS
CrossFit: el camino al éxito global >
Descubra cómo conseguimos ayudar a una empresa líder en fitness a internacionalizar su marca
5 cosas que no se deben hacer con las páginas web globales >
Marque cinco prácticas de localización que indiquen lo que NO debe hacer si desea crear una página web global que le lleve al éxito
Traducción manual de páginas web
La traducción convencional de páginas web le dará el control granular de una inversión mínima. Es el método correcto si no está preparado para centralizar la gestión de todo su contenido web, o si tiene un bajo volumen de contenido o unas actualizaciones mínimas.
- No necesita tecnología
- Control pleno de cada proyecto de localización
- Flexibilidad para abordar un contenido más creativo
Una plataforma de colaboración en línea multilingüe >
Conozca nuestro modo de crear una página web internacional en varios idiomas para la Comisión Europea y sus numerosos socios, todo ello en menos de seis meses
Un portal centralizado para maximizar el compromiso de los usuarios en todo el mundo >
Conozca el camino recorrido por Daikin hacia una experiencia de marca global que inspira, instruye e implica a su público internacional
Lectura relacionada
Lea más sobre cómo mejorar la dimensión global de su página web
La lista de comprobación de localización de páginas web más novedosa >
Todo lo que necesita saber para adaptar su página web a los mercados internacionales
Localización de páginas web: 3 métodos eficaces para crear una página web multilingüe >
Decida cuál es el método más inteligente para crear su página web global
¿Está listo para localizar su página web? 5 consejos sobre el posicionamiento web internacional para empezar >
Consejos rápidos y fáciles sobre el posicionamiento web para repuntar las clasificaciones de búsqueda
10 consejos para gestionar una página web multilingüe en Drupal 8 >
¿Quiere que su sitio web Drupal esté en varios idiomas? Lea nuestros consejos
Guía de inicio rápido para páginas web multilingües en Adobe Experience Manage >
Descubra todo lo que necesita saber para internacionalizarse con una página web de AEM
Más de la mitad de los clientes solo compra en páginas web que ofrecen el contenido en su lengua materna.
