Wenn Sie alle Cookies akzeptieren, profitieren Sie vom bestmöglichen Benutzererlebnis auf unserer Website, einschließlich personalisierter Inhalte und Social-Media-Funktionen. Wenn Sie nur notwendige Cookies akzeptieren, surfen Sie auf unserer Website mit minimaler Cookie-Nutzung. Es kann jedoch sein, dass Ihnen Teile der Website nicht korrekt angezeigt werden. Mehr zu diesem Thema finden Sie in unserer Datenschutzrichtlinie.
Website-Übersetzung
87 % der Konsumenten beginnen die Produktsuche im Netz.
Globales Wachstum setzt voraus, dass Sie Ihre Website den jeweiligen Märkten anpassen. Potenzielle Kunden springen schnell wieder ab, wenn sie sich von Ihren Inhalten nicht angesprochen fühlen – oder sie finden Ihre Website erst gar nicht.
Neue Märkte, neue Zielgruppen – Startschuss für Ihr globales Wachstum
Auf globalen Märkten besteht, wer interessante, relevante Inhalte für die lokalen Nutzer zu bieten hat. Dafür erarbeitet Amplexor die richtige Content-Strategie, fokussiert auf Prozesse und Technologien.
Eine Website zur Übersetzung vorzubereiten, bedeutet eine große Herausforderung. Wir bei Amplexor kennen alle Aspekte davon – und bieten das Know-how, um Ihren gesamten Content mehrsprachig zu managen.
Ob Automatisierung Ihrer Prozesse, schnellere Markteinführung, Übersetzungen in Top-Qualität, einfachere Content-Workflows, Kostensenkung oder ein bisschen von allem – wir haben die Lösung.
Warum Amplexor?
✓ Experte für Globalisierungsstrategien
✓ Beratung und Orientierung
✓ Funktionsreiche Technologien
✓ Alle Workflows, von A bis Z
„Mit dem Übersetzungs-Proxy SiteSync ging die Website von Sterigenics in sechs Sprachen online – in Rekordzeit. Ohne Abstriche bei unseren hohen Standards, und mit kontinuierlichem Support für unsere globale Web-Präsenz.“
– Amie Casson, Global Marketing Leader, Sterigenics
Website-Übersetzung mit Proxy
Amplexor SiteSync
Wenn Sie eine schnelle, vollautomatische Lösung brauchen, ist dies die Antwort: Amplexor SiteSync erstellt multilinguale Abbilder Ihrer Original-Website, erkennt neuen Content automatisch und übersetzt ihn sofort.
- Unkomplizierte Lösung – kaum manuelle Arbeit
- Schnelle Einführung – im Idealfall innerhalb von 30 Tagen
- Kein global aufgestelltes WCMS (Web-Content-Management-System) erforderlich
Website-Übersetzung mit Konnektor
Der Konnektor von Amplexor macht es möglich: Ein Klick, und schon ist über Ihr WCMS eine Übersetzung angefragt — und abrufbar. Übersetzte Inhalte werden automatisch den richtigen Komponenten zugeordnet. Im passenden Seiten-Layout, Ihrem Firmen-Design entsprechend.
- Vereinfachte Übersetzungsworkflows
- Schnellere Umsetzung großer Content-Mengen
- Nahtlose Integration in jedes CMS
Manuelle Website-Übersetzung
Die klassische Website-Übersetzung gibt Ihnen die volle Kontrolle, bis ins Detail – für den geringsten Investitionsaufwand. Ideal bei wenigen Inhalten und Updates – und wenn Ihr Unternehmen noch nicht bereit ist für ein zentralisiertes Web Content Management.
- Keine Investition in neue Technik
- Volle Detail-Kontrolle über jedes Lokalisierungsprojekt
- Die Flexibilität, die man für kreativere Inhalte braucht
E-Book
Website-Übersetzung und Übersetzungs-Proxys: In diesem E-Book erfahren Sie alles zum Thema