Wenn Sie alle Cookies akzeptieren, profitieren Sie vom bestmöglichen Benutzererlebnis auf unserer Website, einschließlich personalisierter Inhalte und Social-Media-Funktionen. Wenn Sie nur notwendige Cookies akzeptieren, surfen Sie auf unserer Website mit minimaler Cookie-Nutzung. Es kann jedoch sein, dass Ihnen Teile der Website nicht korrekt angezeigt werden. Mehr zu diesem Thema finden Sie in unserer Datenschutzrichtlinie.
Why is there a struggle with linguistic validation?
Amplexor in PharmaTimes
Linguistic validation of routine clinical outcome assessments (COAs) – most notably patient reported outcomes and clinician reports – are proving an all-too-common stumbling block for clinical trial sponsors and contract research organisations (CROs). This goes beyond accurate translations of COA measures, to ensure that points of reference are culturally relevant for those making the assessments.